近日,第三十二届韩素音国际翻译大赛获奖名单公布。杭州师范大学外国语学院6名学子获奖,获奖总人数位列全国高校前列。翻译17级施展宏、英语17级实验班何晨琳获汉译英二等奖,翻译17级王佳惠、翻译18级金馨瑜获汉译英三等奖,英语17级韩淑瑜获英译汉三等奖,翻译17级陈弘儒获汉译英优秀奖。
本届大赛由中国翻译协会、四川外国语大学联合主办,《中国翻译》编辑部与四川外国语大学翻译学院联合承办。本届竞赛分别设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语5个语种的双向互译,共计10个比赛项目。大赛共收到有效参赛译文份。经过严格的评审和终审讨论,共评出获奖者名,其中英译汉一等奖1名、二等奖17名、三等奖33名、优秀奖名;汉译英一等奖1名、二等奖9名、三等奖24名、优秀奖68名。颁奖典礼将于12月13日在北京举行。
今年以来,杭州师范大学外国语学院翻译系根据疫情实情,进一步突出“以赛代练”的培养目标,通过多途径、多平台、多媒体,积极推进翻译大赛的组织工作,并切实进行赛前辅导,翻译热情进一步高涨,翻译学子受益匪浅。
为做好本次大赛辅导工作,外国语学院特聘教授、澳籍专家林巍通过钉钉直播进行译文分析与指导,并认真审阅参赛选手提交译文,辅导效果显著,最终帮助同学们在比赛中取得佳绩。
获奖学子
01
中共预备党员
两届LSCAT翻译大赛浙江省优胜奖
杭州师范大学年优秀共青团干部
获本届韩素音国际翻译大赛汉译英二等奖
英语何晨琳
“我的大学生活可以说是永远在尝试的路上,跌跌撞撞着奔跑,此次获奖也是对我在翻译硕士备考以及翻译学习上极大的鞭策。”
作为英语专业的学生,她积极尝试参加口译和笔译大赛、英语金曲大赛及演讲比赛,听学院里举办的各种学术讲座、学术研讨会,以推动自己翻译水平的快速进步,以赛代训、以赛促学。此外,学院的浓厚氛围及翻译系陈军老师和林巍老师的帮助,使她越来越能享受到在两种语言文化间穿梭的乐趣。
“作为一个初出茅庐的无名小卒,能够为学院的翻译赛事成就添砖加瓦,能够以自己这份平凡的学习经历,鼓励其他同我一样的普通人,倍感荣幸!”
02
LSCAT翻译大赛汉译英、英译汉三等奖
优秀学生三等奖学金
第四届世界中医翻译大赛优秀奖
获本届韩素音国际翻译大赛汉译英二等奖
翻译施展宏
在学科竞赛方面,他斩获了学院专栏“每月一译”竞赛两次一等奖、两次二等奖,外国语学院创新创业奖、文体活动奖。
在社会工作方面,他曾担任外国语学院学生会、新闻中心、Stage社团干事,大一下获得杭州师范大学周年校庆先进工作者,大二任新闻中心文字部部长和Stage器乐团的副团长。
在志愿服务方面,他曾担任21世纪杯英语演讲比赛和西博会的志愿者。
在文体活动方面,他连续三年参加校级马拉松精英组并取得佳绩,获得第二届“讲好外院故事”征文比赛一等奖。
03
杭州师范大学优秀学生奖学金二等奖
外国语学院学生会副主席
优秀学生组织干部
获本届韩素音国际翻译大赛汉译英三等奖
翻译王佳惠
想要成为一名好的翻译并不容易,不但要有丰富的理论知识,还需要有足够的实践以及广阔的视野。步入大学以来,她一直在学生会锻炼自己,从默默无闻的小干事,一步步成为了部长,最后成为了外院学生会副主席。“在学生会期间,我和我的小伙伴们一起举办了许多的活动,让我一点点地变得强大,学会了如何平衡学习和工作上的事情。”
除此之外,她还参加了许多志愿者的活动,在西博会、21世纪杯全国英语演讲赛、工美博物馆以及第14届FINA世界游泳锦标赛(25米)中都留下了她的身影。”如今步入大四,我觉得更要做好自己,不忘初心,努力奋斗!
04
第五届“LSCAT杯”浙江省笔译大赛英译汉三等奖
杭州师范大学三好学生
外国语学院学生会学科部部长
获本届韩素音国际翻译大赛汉译英三等奖
翻译金馨瑜
翻译是一门强调理论与实践相结合的学科,要求译者拥有广阔的知识面。翻译学习也是一个循序渐进的过程,需要靠不断的积累才能达到质的飞跃。
各种志愿者活动给予她增长见识、积累经验的良好平台。大二时她曾担任杭州西博会外团的陪同翻译,见识到了更加国际化的视野也坚定了成为一名翻译的信念。大二下学期参加了第九届全国口译大赛(英语)获浙江省二等奖。大学期间曾获“杭州师范大学优秀学生干部”称号。
“如今步入大三,我深知前方的路还很长,在未来的日子里将继续砥砺前行,朝着成为一名优秀翻译的目标继续前进。”
05
“外研社·国才杯”全国英语阅读大赛校级特等奖
曾赴澳大利亚昆士兰大学参加TESOL游学项目
多次获得优秀学生奖学金
获本届韩素音国际翻译大赛英译汉三等奖
英语韩淑瑜
受新冠肺炎疫情的影响,今年上半年学生只能通过网络平台接受教学,课业负担并没有十分紧张。而韩素音国际翻译大赛的报名时间正值疫情高峰期,出于提升个人翻译能力的考虑,在学有余力的情况下,她尝试参加今年的韩素音国际翻译大赛。
通过钉钉,林巍老师对此次参赛者进行了统一指导,同时在其他老师的帮助下,她反复修改打磨自己的翻译作品,如愿获得本届韩素音国际翻译大赛英译汉三等奖。
06
世界中医药翻译大赛二等奖
中级口译,翻译资格考试三级笔译
获本届韩素音国际翻译大赛汉译英优秀奖
翻译陈弘儒
进入杭师四年,也在翻译系成长了四年。从最初对翻译事业空有一腔热情的学生,一路跌跌撞撞,到了解了在心之外原来还有更大的世界,也对为翻译事业做出贡献的每一位师长充满了敬意。
去年的中级口译和三级笔译是不错的开始;今年五月,她获得了世界中医药翻译大赛二等奖的成绩;十月的韩奖是对四年努力的肯定,也是鞭策未来继续在翻译这条道路上前进的动力。”希望成为虽然步调缓慢,但是沉着冷静,走得长远的人。”
来源:杭州师范大学