游泳论坛

首页 » 种类 » 种类 » 翻译必备公共服务领域英文译写规范词条
TUhjnbcbe - 2021/4/27 23:51:00
北京皮肤科医院医师 http://pf.39.net/bdfyy/qsnbdf/150717/4658077.html

Module1Feelingsandimpressions

Unit1Itsmellsdelicious.

1Listenandnumberthepictures.

1

玲玲:猜猜它是什么!

贝蒂:它尝起来很甜

是小甜饼吗?

2

大明:呃!这牛奶闻起来酸了

托尼:别喝了

3

贝蒂:这张床摸起来有点儿软

玲玲:试一张硬点儿的

4

玲玲:汤姆看起来很强壮!

大明:是的

他做很多运动

2Listenagainand

TUhjnbcbe - 2021/4/27 23:51:00
白癜风专家李从悠 https://m-mip.39.net/disease/mip_5506043.html

公共服务领域英文译写规范,这份涵盖了交通,旅游,文化,教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的+条规范译文,赶紧收藏起来吧~

★餐饮住宿

HotPot火锅

SpicyHotPot麻辣烫

Grill烧烤(平底锅)

Barbecue直接在火上烤

LamianNoodles拉面

DaoxiaoNoodles刀削面

RiceNoodles米线

Huntun/Wonton馄饨

MoonCake月饼

LiquorandSpirits白酒

RiceWine米酒

Doufu/BeanCurd豆腐

CakesandPastries糕点

Delicatessen(Deli)/CookedFood熟的食物

SichuanPepper花椒

Vinegar醋

Teahouse茶馆

SnakeBar/Snakes小吃店

LobbyManager大堂经理

SingerRoom单人房间

TwinRoom双人间(两张单人床)

DoubleRoom双人间(一张双人床)

YouthHosted青年旅舍

BudgetHotel快捷酒店

ChainHotel连锁酒店

Guesthouse招待所

Inn客栈

Buffet/Cafeteria自助餐厅

BanquetHall宴会厅

Non-SmokingArea禁烟区

PrivateRoom包间;包房

★邮*电信

ChinaTele

1
查看完整版本: 翻译必备公共服务领域英文译写规范词条